Rước dữ cưu hờn
Direct English translation
Invite in evil, carry resentment.
Equivalent English version
You've made your bed, and now you must lie in it
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc tự rước lấy điều dữ và ôm lấy sự hờn oán do chính mình gây ra. Thường dùng để chê trách hoặc cảnh báo người cố ý gây chuyện rồi phải gánh hậu quả bất lợi.
English explanation
Refers to bringing misfortune and resentment upon oneself through one’s own actions. It is used to criticize or warn someone who deliberately stirs up trouble and then suffers the consequences.